(英会話)「Crack me up!」

  • 意味:「すごく面白い!」と言うニュアンスの話し言葉

「すっげぇおもしれぇww」「マジうけるw」「テラワロスww」「ほに、おもっせぇww」

雑感

きっかけはYouTubeにあがってたらき☆すた ラッキーチャンネルへのコメントからw

"crack"は「ヒビ」以外にも「冗談」、「鋭い音」などの意味もあるんね。
動詞で「割れる。」「ひびが入る。」とも。
で、crack upは・・・ヒビあがる?? いや、これで「(急に)笑う。大笑いする。」となるらしい。

他にもあるが、調べた感じ共通するのは「(それまでの)状況、状態を変えるモノだったり行い」に繋がるるような印象を受ける。

笑い然り、ひび割れしかり。発砲音やラップ音もそうかw
隠語でドラッグのこともさすらしい。確かに状況の変化にはなるわな。
祭りの始まりを告げるクラッカー。鉄拳でのファランの足技「ファイアー・クラッカー」も浮かせ技で連続攻撃へのきっかけを作ってた。

SOILWORK/Cracking the silence なんかも、静けさを打ち消していくような曲展開が素晴らしいしな。

フィガー・ナンバー・ファイブ

フィガー・ナンバー・ファイブ